Afbeeldingen zoeken: Pikwizard

death to the stock photo

Het valt nog niet mee om geschikte afbeeldingen of foto’s te vinden op internet voor je blog, website of presentatie. Er is veel te doen over auteursrechten op foto’s en je kunt problemen krijgen als je niet goed oplet en de verkeerde foto op je site gebruikt. Toch zijn er veel fotosites waar je goede foto’s kunt vinden die je ook daadwerkelijk mag gebruiken omdat rechthebbenden vooraf toestemming gegeven hebben. Dat kunnen betaalde stockfotosites zijn die je een gebruiksrecht voor een foto verkopen maar ook gratis fotosites die je middels een licentie toestemming geven voor (commercieel) hergebruik van foto’s.

Op dit blog vind je een overzicht van fotosites die ik besproken heb omdat ze alle goede foto’s bevatten zonder verstopte reclames en pogingen om je zo snel mogelijk naar de dure foto’s te verwijzen. Het zijn wat mij betreft dus aanraders. Net als deze:

Pikwizard

pikwizard frontpage
Deze site stond al een tijdje bij mijn favorieten maar ik was er nog niet aan toegekomen om te controleren of Pikwizard echt is wat het lijkt, namelijk een site waar je een redelijk groot aanbod van gratis foto’s kunt vinden die ook van een behoorlijk fraaie kwaliteit zijn.

Hoewel er bijna geen informatie te vinden is over wie er nou precies achter deze site zit, hoe groot het aanbod nou echt is of hoe vaak er nieuwe foto’s bij komen, heb ik echter geen addertjes onder het gras kunnen vinden. Pikwizard lijkt, als je naar het bijbehorende blog kijkt, een project te zijn van iemand die fotografie heeft opgepakt als hobby en daar nu zijn foto’s op deelt. Al wordt na wat snuffelen door het aanbod wel duidelijk dat er ook een selectie van foto’s van andere fotografen en stockfotosites te vinden zijn.

Qua foto’s onderscheidt de site zich wel van andere gratis-fotosites. Het zijn kleurrijke en mooie foto’s van personen, voorwerpen, landschappen enzovoorts. Vaak als losse foto maar er zijn ook hele reeksen te vinden waarin er tien of meer foto’s in een sessie gemaakt zijn. Je hebt meer het idee dat je door een aantal portfolio’s aan het bladeren bent van fotografen dan dat je door een stockfotosite aan het snuffelen bent.

Zoeken of bladeren

Alle foto’s zijn voorzien van tags waar je op kunt zoeken met de zoekfunctie op de voorpagina. Er zijn tientallen tags aan elke foto meegegeven dus je vindt al heel snel foto’s terug maar heel nauwkeurig is het allemaal niet. Zoek je op ‘books’ dan vind je veel foto’s van boeken maar ook van flessen wijn, fotorolletjes en maiskolven. Verwacht dus geen wonderen van die zoekfunctie.

Op de voorpagina worden ook – in een oneindige scroll – de trending foto’s getoond en die selectie kun je in het menu links aanpassen om o.a. de recentste toevoegingen of de foto’s te zien die het meest zijn gedownload.

Heb je eenmaal een geschikte foto gevonden? Dan krijg je bij die foto te zien hoe vaak die is gedownload, hoe vaak die door mensen – die een niet verplicht account hebben aangemaakt – als favoriet is gemarkeerd en het aantal views.

pikwizard

Natuurlijk zie je ook alle verschillende tags die bij de foto horen (en mag je je afvragen waarom envelope en architecture aan de bovenstaande foto meegegeven zijn) waar je op kunt doorklikken om meer foto’s te zien.

De foto kun je delen (op Facebook en Twitter), downloaden of bewerken in iets dat Design Wizard heet. Daar duikt dan het kleine addertje te voorschijn want Design Wizard blijkt een fotobewerkingswebsite te zijn waar je de foto – met o.a. betaalde functies – kunt aanpassen voor eigen gebruik. Het is echter volledig optioneel dus dat werkt niet in het nadeel van Pikwizard wat mij betreft.

Wat mag je met de foto’s?

Alle foto’s zijn vrijelijk te gebruiken maar het is wel even opletten want het verschilt per foto(graaf). Een deel van de foto’s wordt verspreid met een Creative Commons Zero licentie waardoor je de foto’s mag downloaden, bewerken, hergebruiken en verspreiden voor zowel commercieel als niet-commercieel gebruik. Er is zelfs geen naamsvermelding nodig, iets dat je met de reguliere Creative Commons licenties wel altijd moet doen.

Bij andere foto’s vind je een zogenaamde ‘Free license‘ terug en hoewel dat nog steeds de mogelijkheid geeft om de foto’s voor zowel commerciële als niet-commerciële doeleinden te gebruiken, kunnen daar enkele aanvullende voorwaarden aan verbonden zijn. Bij een Free license heeft de fotograaf de foto namelijk geen afstand gedaan van zijn rechten maar heeft deze simpelweg toestemming gegeven voor een vrij gebruik zonder de auteursrechten op te geven.

Het is dus verstandig om, zoals altijd, wel goed te kijken naar de precieze formulering bij de licentie die bij een foto is opgenomen.

pikwizard creditEr is bij beide licenties geen naamsvermelding nodig maar je wordt door Pikwizard gestimuleerd dat wel te doen. Bij elke foto vind je de mogelijkheid om een stukje code te kopiëren waarmee je meteen aan naamvermelding doet en zelfs de foto – met naamsvermelding – in zijn geheel kunt embedden op je blog of website zonder dat je de foto hoeft te downloaden of bewerken.

Op die manier loop je auteursrechtelijk 100% zeker geen risico’s en maak je tegelijkertijd je lezers duidelijk dat je een foto – met toestemming – correct gebruikt hebt.

#

woordenboek

(Aangepaste) woordenboeken gebruiken op de Tolino ereaders

Ik kreeg de vraag of het mogelijk is om zelf – uitgebreidere – woordenboeken te installeren op de Tolino Vision ereaders. Dat is zelfs heel eenvoudig maar de uitdaging is om geschikte woordenboeken in het correcte bestandsformaat te vinden die ook daadwerkelijk beter zijn dan de standaard aanwezige woordenboeken. Daarom heb ik even kort samengevat waar je de standaard (vertaal)woordenboeken kunt vinden en hoe je eventueel zelf nieuwe woordenboeken kunt installeren op Tolino ereaders.

Hoezo woordenboeken?

Laat ik even beginnen bij het begin. Op alle Tolino ereaders worden zowel woordenboeken als vertaalwoordenboeken meegeleverd voor alle talen van de landen waarin de ereaders verkocht worden. Deze zijn allemaal beschikbaar in de software op je Tolino ereader maar – en dat is even belangrijk – ze worden niet standaard geïnstalleerd. Je moet degene die je wilt gebruiken handmatig downloaden.

Dat doe je door in het menu naar Leesinstellingen te gaan en vervolgens onderaan op Woordenboeken te tikken.

tolino woordenboeken

Het submenu Mijn woordenboeken is onderverdeeld in twee tabbladen: Opzoeken en Vertalen. Zorg dat je met je wifi netwerk verbonden bent en download de woordenboeken die je wilt gebruiken om woorden in op te zoeken (of te vertalen van de ene naar de andere taal).

Deze maand is de nieuwe versie van de Tolino software voor de Vision 3 HD en Vision 4 HD beschikbaar gekomen. Je krijgt dan automatisch versie 10.1.0 geïnstalleerd en laten daar nu ook net nieuwe versies van de meeste woordenboeken in zitten. Mocht je al eerder woordenboeken gedownload hebben, dan kun je het beste na het installeren van 10.1.0 de oude woordenboeken verwijderen en opnieuw downloaden.

Aangezien ik zelf bijna alleen Engelstalige boeken lees heb ik het Engelse woordenboek gedownload. Het is iets meer dan 108MB groot, ruim vier keer zo veel als het Nederlandse woordenboek.

tolino woordenboeken

Als je één of meerdere woordenboeken gedownload hebt dan kun je ze tijdens het lezen gebruiken om woorden in op te zoeken. Selecteer een woord door er enkele seconden lang op te drukken – pas eventueel de selectie aan door de markers te slepen naar de goede plekken – en je krijgt een menu met o.a. de optie om het geselecteerde op te zoeken of te vertalen.

Dat werkt best redelijk maar je merkt wel dat Tolino gebruik maakt van (het gratis) Wiktionary voor hun woordenboeken: heel erg uitgebreid zijn ze namelijk niet. Op een Kindle heb je bijvoorbeeld de keuze uit o.a. de Oxford woordenboeken of de Merriam-Webster en met name die laatste is degene die ik al jaren naar volle tevredenheid gebruik. Het Nederlandse woordenboek op Tolino ereaders heeft ook een beperkte woordenlijst bijvoorbeeld dus verwacht niet dat je elk woord zult kunnen opzoeken.

Andere woordenboeken installeren

Om maar gelijk heel duidelijk te zijn: het is, voor zover ik weet, niet mogelijk om bijvoorbeeld de Merriam-Webster of Van Dale woordenboeken op een Tolino ereader te krijgen. Ik hoor graag als iemand dat wel voor elkaar heeft gekregen.

Tolino heeft geen licentie genomen op deze (betere) woordenboeken maar gekozen om alleen het gratis Wiktionary te gebruiken omdat Google (in het verleden) met een project begon om woordenboeken offline in Android beschikbaar te maken. Met QuickDic werden woordenboeken samengesteld met de woordenlijsten uit Wiktionary die vervolgens ook zonder internetverbinding te gebruiken waren in apps. Google ondersteunt dat inmiddels niet meer maar een Duitse programmeur heeft QuickDic nieuw leven ingeblazen met een eigen Android app.

Hij heeft echter ook alle losse woordenlijsten eind 2015 geupload naar Github en die bevatten uitgebreidere beschrijvingen per woord voor de meeste talen. In de lange lijst komen alle woordenboeken voorbij in zowel quickdic.v006 en quickdic.v007 formaat – Tolino ondersteunt volgens mij alleen de v006 versies – en die zijn te installeren door het gedownloade bestand (EN.quickdic.v006 bijvoorbeeld) uit te pakken met behulp van WinRAR of WinZip en het .quickdic bestand te plaatsen in de dictionaries map die je onder de map .tolino vindt.

Let op dat de .tolino map een verborgen map is die je wellicht eerst zichtbaar moet maken in de opties van Windows Verkenner of de Finder in MacOS.

tolino woordenboeken

Het aangepaste woordenboek vervangt in dit geval het al aanwezige Engelse woordenboek en je ziet dat het een stuk groter is: 217MB ipv 108MB. Dat betekent echter niet dat er twee keer zoveel woorden in staan helaas maar wel dat de omschrijvingen een stuk uitgebreider zijn. Te uitgebreid als je het mij vraagt maar smaken verschillen en het zal ook per taal anders zijn.

Bij de vertaalwoordenboeken zijn de aangepaste woordenboeken mijns inziens nuttiger. Niet alleen staan er op de Github pagina een groot aantal vertaalwoordenboeken die niet vanuit de Tolino zelf te downloaden zijn (mocht je bijvoorbeeld van Engels naar Noors willen vertalen) maar hier zijn de uitgebreidere beschrijvingen een stuk nuttiger. Ook hier zie je het verschil in grootte want waar het standaard Engels-Nederlands woordenboek slechts 5MB groot is, is de uitgebreidere versie ruim 36MB.

Het is in elk geval het proberen waard als je vaak of meer gebruik wilt maken van woordenboeken op je Tolino ereader.

@headerfoto via Pixabay met CC0 verklaring // Verder lezen? Lees dan de Tolino tips en trucs blogpost hier op Vakblog

#

Tweetweekoverzicht week 3 2018: Jeugdbibliotheek, Facebook, privacy van Bibliotheek op School, leesgedrag van Nederlanders en de ratificatie van het Marrakesh Verdrag

vakblog tweetweekoverzicht
Elke week maak ik een tweetweekoverzicht waarin ik alsnog stil sta bij nieuws en interessante ontwikkelingen waar ik wel over getwitterd heb maar waar ik (nog) geen blogpost aan heb gewijd.

Jeugdbibliotheek.nl

Na de nieuwe (versie van) onlinebibliotheek.nl kwam de bibliotheek vorige week ook met de al eerder aangekondigde site voor de jeugd van 9-12: jeugdbibliotheek.nl. Het is bedoeld om inspiratie en tips te geven over te lezen boeken maar biedt ook informatie over onderwerpen voor spreekbeurten en werkstukken.

In de loop van 2018 wordt de site uitgebreid met informatie voor kinderen van 12 tot 15 jaar, aldus het nieuwsbericht van de Koninklijke Bibliotheek.

Ik ben voorstander van elk stukje promotie dat er voor lezen gedaan kan worden en het is leuk om leestips te krijgen natuurlijk maar het ontgaat me even hoe je de jeugd op deze site gaat krijgen want daarvoor biedt het simpelweg te weinig. Mijn dochter was in elk geval niet onder de indruk want ze was noch op zoek naar leestips noch op zoek naar een onderwerp voor een spreekbeurt.

Facebook verandert van koers?

Mark Zuckerberg lijkt er genoeg van te hebben dat Facebook vaak wordt geassocieerd met ‘fake news’. Hij kondigde zelf wijzigingen aan die er voor moeten gaan zorgen dat de focus van je Facebook account komt te liggen op de persoonlijke updates van vrienden en familie en minder op het nieuws en commerciële berichten die door bedrijven, media en belangengroepen op Facebook geslingerd worden.

Uitgevers en al die andere partijen zullen daar niet zo blij mee zijn gok ik al denk ik dat de impact mee zal vallen. Facebook zal minder aantrekkelijk worden voor het verspreiden van nieuws en commerciële boodschappen maar daar komen ze ook wel weer met oplossingen voor vrees ik.

Bibliotheek op school en privacy

Een interessante column door Simone van Dijk die beschrijft wat er allemaal wordt opgeslagen en gebruikt aan persoonsgegevens van kinderen die via het Bibliotheek op School programma boeken lenen en lezen. Van profielen met de gegeven van kinderen (en hun ouders) tot leeslogs die vrij toegankelijk zijn en bijhouden wat de kinderen allemaal lezen.

Ze constateert – terecht – dat er niet duidelijk wordt gemaakt dat deze gegevens verzameld, gebruikt en gedeeld worden maar ook dat het onmogelijk is om er achter te komen hoe je dit kunt voorkomen of bij wie je uberhaupt moet zijn om je privacyrecht te halen. Iets waar de bibliotheken en scholen toch echt aan zullen moeten werken voordat de nog strengere privacywetgeving ingaat eind mei van dit jaar.

Lezen in Nederland

Een griepje weerhield me ervan het rapport over het leesgedrag van Nederlanders helemaal te lezen maar het persbericht alleen al was kennelijk ook voor anderen genoeg om een stroom aan media-aandacht op gang te brengen die ook niet veel meer behandelden dan ‘er wordt minder gelezen en wat doen middelbare scholen hier nu aan’.(kinderen op basisscholen tot 13 jaar vielen buiten het onderzoek).

Het afgelopen decennium liep het lezen in de vrije tijd verder terug. In 2006 las 90% van de Nederlanders minstens 10 minuten in de week; in 2016 was dit 72%. Lezen van papier geniet de voorkeur boven het lezen van schermen. Van de 50 minuten die Nederlanders gemiddeld op een dag in 2015 lezen is het grootste deel van papier (31 minuten). Vrouwen, ouderen en laagopgeleiden houden het meeste vast aan papierlezen. Dit blijkt uit het rapport Lees:Tijd Lezen in Nederland van het Sociaal en Cultureel Planbureau (SCP), waarin voor verschillende jaren dagboekgegevens van in totaal meer dan 11.000 Nederlanders zijn geanalyseerd. De studie beschrijft de stand van het lezen in Nederland: Hoeveel, wat, hoe en wanneer Nederlanders lezen. Ook belicht het de ontwikkelingen in het lezen in de afgelopen 10 jaar en de verschillen tussen bevolkingsgroepen.

Het nadeel van dit soort rapporten (mijns inziens) is dat het weliswaar heel fraai trends en ontwikkelingen schetst maar dat het daarmee ook abstract wordt. Ik sprak op Twitter vorige week met een leerkracht die me duidelijk maakte dat zij zelf alle zeilen bij moest zetten om de kinderen in haar klas uberhaupt toegang tot boeken te geven. Op haar school was er zelfs geen kastje met boeken beschikbaar – laat staan een schoolbibliotheek – en probeer dan maar eens het lezen te bevorderen.

En dat zijn dingen die we dus laten gebeuren met elkaar. Wel jarenlang aandacht voor iPads in het onderwijs maar nauwelijks structureel aandacht voor boeken en leesbevordering in het onderwijs, alle ploeterende leerkrachten ten spijt. Om het maar niet te hebben over hoe je thuis het lezen kunt bevorderen. In huize Snijders lezen we allemaal veel omdat we als ouders het voorbeeld geven maar ook er voor zorgen dat je altijd makkelijk elk boek kunt lezen wat je maar wilt. Dat vind ik vanzelfsprekend maar dat is toch de uitzondering en niet de regel als ik naar de klasgenoten van mijn kinderen kijk.

Gedrag beinvloed je door het goede voorbeeld te geven maar vooral door het gewenste gedrag te faciliteren. Kinderen van ouders die niets hebben met lezen en dat zelfs maar raar vinden – ik ken er genoeg – gaan dus ook geen boek lezen in hun vrije tijd. Kinderen op scholen die geen schoolbibliotheekje hebben gaan dus geen boek lezen onder schooltijd. Zo simpel is het volgens mij. En dan is de discussie over digitaal vs van papier lezen of ‘de impact van het veranderde medialandschap’ hartstikke ondergeschikt. Eerst de basis, dan de rest.

Ratificatie van het Marrakesh Verdrag

Eindelijk heeft de Europese Unie het Marrakesh Verdrag geratificeerd waardoor het nu in de auteursrechtwetgeving van de lidstaten verwerkt moet worden. Het verdrag kwam ruim 4 jaar geleden weliswaar tot stand – na een jarenlange discussie – maar dat weerhield met name de auteursrechtenlobbies in meerdere Europese landen er niet van om dwars te liggen.

Kortweg gesteld moet dit verdrag gaan zorgen voor een nieuwe uitzondering in de auteurswet die het mogelijk maakt om zonder toestemming van rechthebbenden auteursrechtelijk beschermde werken te bewerken naar een vorm waarmee blinden en slechtzienden er gebruik van kunnen maken. Om een boek om te zetten naar een braille boek bijvoorbeeld. Dat vereist nu de expliciete toestemming van de rechthebbende maar zou dankzij dit verdrag nu ook zonder moeten kunnen. Tenminste, als de wettenmakers ook een beetje daadkrachtige invulling gaan geven aan deze uitzondering natuurlijk.

En verder nog …

Bij gebrek aan fysieke exemplaren koop je toch gewoon het ebook?

Wil je nog geld verdienen met je YouTube kanaal? Dan moet je vanaf volgende maand minstens 1000 abonnees hebben en/of minimaal 4000 kijkuren hebben op je video’s.

Schrijvers van (oude) Doctor Who afleveringen hebben de rechten behouden op datgene wat ze zelf bedacht hebben. Het is raar dat het als raar gezien wordt eigenlijk.

Ook met ebooks kun je nog steeds je geld verdienen als schrijver.

#

Pagina 30 of 708« Eerste...15...293031...456075...Laatste »
  • © 2006- 2018 Vakblog – werken met informatie
    Aangedreven door WordPress en duizenden liters koffie // Theme: Tatami van Elmastudio
Top